Ocurre con frecuencia que traductores, correctores, periodistas y aun botánicos, ingenieros agrónomos o jardineros no saben dónde encontrar el nombre común en español de una especie vegetal. O no pueden confirmarlo con el nombre científico, que, a diferencia del común, no es ambiguo. Plátanos, o bananas, o cambures, o guineos, o dominicos hay muchos. En cambio, Musa acuminata Colla es única.
Este diccionario (que en realidad es una base de datos) indica con una marca entre paréntesis el país o los países en que una palabra se usa. Así, para Musa acuminata Colla: banana (Argentina), plátano (Cuba, México, España), cambur (Venezuela), guineo (Cuba, México), dominico (México).
Usted puede buscar aquí los nombres comunes que no están en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) u otros diccionarios de la lengua. Y sobre todo encontrar su nombre botánico, pues el DRAE se limita a dar la familia.
De las 3.000 especies que teníamos fichadas, incluimos en este Diccionario las 1.760 que contaban con nombre común en español.
Este diccionario (que en realidad es una base de datos) indica con una marca entre paréntesis el país o los países en que una palabra se usa. Así, para Musa acuminata Colla: banana (Argentina), plátano (Cuba, México, España), cambur (Venezuela), guineo (Cuba, México), dominico (México).
Usted puede buscar aquí los nombres comunes que no están en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) u otros diccionarios de la lengua. Y sobre todo encontrar su nombre botánico, pues el DRAE se limita a dar la familia.
De las 3.000 especies que teníamos fichadas, incluimos en este Diccionario las 1.760 que contaban con nombre común en español.
Para la flora de la Península Ibérica nos hemos basado en Flora Ibérica. Para las demás regiones hispanohablantes, así como para la asignación de familias, en Germplasm Resources Information Network.